РКА завершен перевод на русский язык Международных стандартов аудита и Международного стандарта по контролю качества
Российская Коллегия аудиторов завершила согласованный перевод на русский язык Международных стандартов аудита и Международного стандарта по контролю качества (ISQC) 1, опубликованного в Справочнике по международному контролю качества, аудиторской деятельности, подтверждению достоверности информации и сопутствующим услугам - издание 2010, Часть 1 (апрель 2010).
Перевод осуществлен в согласованные сроки в соответствии с требованиями Соглашения между РКА и Международной Федерацией бухгалтеров от 15.06.2011 о переводе и публикациях англоязычных материалов МФБ. В процессе перевода Российской Коллегией аудиторов применено программное обеспечение Trados, которое позволяет отслеживать одинаковый перевод повторяющихся терминов.
Российской Коллегией аудиторов, по договоренности с МФБ, проведено поэтапное обсуждение и согласование перевода МСА на русский язык с ведущими экспертами в области применения МСА в России и странах СНГ. В обсуждении приняли участие эксперты стран СНГ, эксперты крупных российских аудиторских компаний, эксперты международных аудиторских групп, эксперты Комитета по обзору.
Предложения, замечания и комментарии, представленные экспертами, будут учтены Рабочей группой переводчиков при подготовке текста перевода МСА на русский язык к публикации.
Выполненный РКА согласованный перевод Международных стандартов аудита и Международного стандарта по контролю качества даст возможность российскому аудиторскому сообществу активно участвовать в разработке новых аудиторских стандартов.
Информируем Вас о том, что в сентябре 2012 года будет опубликован Сборник переведенных на русский язык Международных стандартов аудита и Международного стандарта по контролю качества.
С разрешения Международной Федерации бухгалтеров публикация будет представлена в синоптической схеме: оригинал МСА на английском языке и перевод на русский язык.
Стоимость Сборника Международных стандартов аудита и Международного стандарта по контролю качества (2010) составляет 4,0 тыс. рублей за 3 тома (примерный объем 1900 страниц печатного текста), для членов РКА – 3,0 тыс. рублей.
Российской Коллегией аудиторов, по договоренности с МФБ, проведено поэтапное обсуждение и согласование перевода МСА на русский язык с ведущими экспертами в области применения МСА в России и странах СНГ. В обсуждении приняли участие эксперты стран СНГ, эксперты крупных российских аудиторских компаний, эксперты международных аудиторских групп, эксперты Комитета по обзору.
Предложения, замечания и комментарии, представленные экспертами, будут учтены Рабочей группой переводчиков при подготовке текста перевода МСА на русский язык к публикации.
Выполненный РКА согласованный перевод Международных стандартов аудита и Международного стандарта по контролю качества даст возможность российскому аудиторскому сообществу активно участвовать в разработке новых аудиторских стандартов.
Информируем Вас о том, что в сентябре 2012 года будет опубликован Сборник переведенных на русский язык Международных стандартов аудита и Международного стандарта по контролю качества.
С разрешения Международной Федерации бухгалтеров публикация будет представлена в синоптической схеме: оригинал МСА на английском языке и перевод на русский язык.
Стоимость Сборника Международных стандартов аудита и Международного стандарта по контролю качества (2010) составляет 4,0 тыс. рублей за 3 тома (примерный объем 1900 страниц печатного текста), для членов РКА – 3,0 тыс. рублей.